הם לא היו לבד

הם לא היו לבד, הכמרים שניהלו את האינקוויזיציה, ואלה שהובילו עם לכבשנים, ואלה שצרו על צ'ה בג'ונגל, ואלה שירו בלורקה, ואלה שתלו צעירים מריסיהם בכלא סידנאיא

זמן קריאה: 4 דקות

הם לא היו לבד                                   لم يكونوا وحدهم!

 

הַכְּמָרִים שֶׁנִּהֲלוּ אֶת הָאִינְקְוִיזִיצְיָה          القساوسة الذين أشرفوا على محاكم التفتيش

לֹא הָיוּ לְבַד.                                      لم يكونوا وحدَهم،

הָיוּ מִי שֶׁקָּרְאוּ קְרִיאוֹת                        هناكَ مَن هتَف

וּמָזְגוּ יַיִן בְּשִׂמְחָה עִם צְנִיחַת                 وصبّ النبيذَ فرحًا بحركة المقصلة

הַגִּילְיוֹטִינָה.

 

אֵלֶּה שֶׁהוֹבִילוּ עַם לַכִּבְשָׁנִים                  والذين قادوا شعبا إلى الأفران

לֹא הָיוּ לְבַד.                                      لم يكونوا وحدهم،

הָיוּ מִי שֶׁמִּלְּאוּ גַּז בַּמְּכָלִים                     فهناك من عبأ الغاز في الصفائح

וְנָהֲגוּ אֶת הָרַכֶּבֶת אֶל יַעֲדָהּ.                  وهناك مَن قاد القطارَ إلى مبتغاه

 

אֵלֶּה שֶׁצָּרוּ עַל צֶ'ה בַּגּ'וּנְגֶּל                   والذين حاصروا تشي في الغابة،

לֹא הָיוּ לְבַד                                       لم يكونوا لوحدهم،

הָיוּ עִמָּם גְּדוּדֵי עִתּוֹנָאִים                      كانت طوابير من الصحفيين والعدسات تنتظر

וְצַלָּמִים שֶׁבִּקְּשׁוּ לְוַדֵּא אֶת מוֹתוֹ              لتؤكّد موته

וְתַחֲנוֹת רַדְיוֹ שֶׁהִמְתִּינוּ לַהוֹדָעָה             وإذاعات تنتظر الإشارة

 

אֵלֶּה שֶׁיָּרוּ בְּלוֹרְקַה, גַּם הֵם                   والذين أطلقوا على لوركا، أيضا

לֹא הָיוּ לְבַד.                                     لم يكونوا وحدهم،

הָיוּ מִי שֶׁעָקְבוּ אַחַר שִׁירָיו                    هناك مَن تعقّبه في القصائد

וְהִסְגִּירוּ אוֹתוֹ.                                   ووشى به

 

וְאֵלֶּה שֶתָּלוּ צְעִירִים מֵרִיסֵיהֶם              والذين علّقوا الشبان من رموشهم في صيدنايا 

בְּסִידְנָאיַא                                       واغتصبوا الصبايا،

וְאָנְסוּ צְעִירוֹת וְקָרְעוּ                         وسحبوا الأرواح من أجسادهن

מִן הַגּוּפִים אֶת הַנְּשָׁמוֹת                      لم يكونوا وحدهم،                       

לֹא הָיוּ לְבַד.                                    كان في حيفا والجليل

הָיוּ בְּחֵיפָה וּבַגָּלִיל מִי                        مَن يعاونهم على إخفاء الجثث!

שֶׁסִּיְּעוּ לָהֶם לְהַחְבִּיא אֶת הַגּוּפוֹת

 

דאלית אל-כרמל, 8 בפברואר 2017      (دالية الكرمل 8 شباط 2017)


תרגם מערבית: עידן בריר

בחר/י בניוזלטר המבוקש

אם אתם באזור | New in The Region

ניוזלטר דו-שבועי המוקדש לניתוח יחסי ישראל במזרח התיכון מנקודות מבט מגוונות בעריכת ד"ר אלי אושרוב.

זמן שמ”ש | Partnership-Based Peace

פרסום קבוע מבית מרכז שמ"ש לחקר שלום מבוסס שותפות במכון ון ליר, המוקדש לניתוח המציאות הישראלית־פלסטינית, להנגשת ידע על סכסוכים בעולם ולפיתוח שפה ורעיונות לפיוס מבוסס שותפות ושוויון.

הצטרפת בהצלחה!